《隱秘的角落》翻譯,《隱秘的角落》這部劇改編自小說《壞小孩》,所以官方翻譯是《The bad kids》。
"The Bad Kids," a web drama adaptation of a suspense novel from a popular Chinese mystery fiction writer known by the pseudonym Zijin Chen, is currently the most popular Chinese-language TV series on review platform Douban.
《隱秘的角落》是一部改編自中國當紅懸疑小說作家紫金陳(筆名)的懸疑小說的網絡劇,是目前點評網站豆瓣上最受歡迎的華語電視劇。
一時間,仿佛全國觀眾都得了一種“張東升ptsd”。(ptsd是post-traumatic stress disorder 的縮寫,指創傷后應激障礙。)
翻譯??Cat's Cradle
cat's cradle當作這個的英語翻譯??in children's games, a special pattern or series of patterns made by wrapping string around the fingers of both hands 這個呢,就是小時候女生愛玩的挑繃繃繩,翻繩游戲,也就是將繩子繞在手指上翻出各種花樣的兒童游戲。
翻出不同的花樣,這就對應了劇里面層出不窮的殺人手法。
“The Bad Kids” mystery drama tops China’s weekly TV series popularity ranking
“The Bad Kids,” a web drama adaptation of a suspense novel from a popular Chinese mystery fiction writer known by the pseudonym Zijin Chen, is currently the most popular Chinese-language TV series on review platform Douban.
日語有個詞叫“もらい事故”,中文最直接的翻譯就是“被刮上的”,很多小孩兒從人生一開始就有了這份“得來的事故”。初始設定就是傷害,接下來的人生都只有不斷治愈這一個主題。
《隱秘的角落》用了anti-general的幾首歌做片尾,其中一首是我最喜歡之一的《人間地獄》。這些看似放大的情節真的沒有在我們身邊發生嗎?不是的,一直在發生,或大或小,隱秘在某個角落。
懸疑劇
Suspense film
Suspense TV Show
懸疑小說
Suspense novel
以上是《隱秘的角落》翻譯的相關介紹
上一條:高爾夫球翻譯 | 下一條:“乘風破浪”翻譯 |