排球翻譯
1 比賽賽制
排球比賽的賽制為五局三勝制(takes the best of five sets),在前四局的比賽中,獲勝的一方必須達到25分(first scores 25 points),或在此基礎上比對方高出兩分。在第五局的比賽中獲勝一方只需達到15分,或在此基礎上比對方高出兩分。
每支隊伍有6名球員,三名網前選手(front row players),三名靠近底線的后排選手(back row players)。其中可以有一名是自由人(libero player),是專門防守的球員(defensive specialist),自由人的背心跟隊友不同。
場上人員按大類分為:傳球手(passers)、進攻手(spikers)、防守隊員(defenders)。場上組成大致為:1名二傳手(setter),5名進攻手(包括1名接應二傳(second setter)、2名主攻手(ace spikers)、2名副攻手(second spikers))、1名防守隊員(defensive specialist)。
每方的六名球員按順時針方向輪流發球(rotate one position clockwise to serve)。轉到1號位的隊員本輪發球,若本輪發球本隊得分,則改發球隊員繼續發球。失分則發球權轉交對方,直至獲得下一次發球權本方再轉一次。
每隊zui后可以擊球三次(have maximum of three touches),攔網(block)除外。同一個球員不能連續擊球兩次(hit the ball twice in a row )。
后排隊員不能進入三米線(3 meter line)內進攻(attack)。但如果是擊球后落入前場區(front row),后排隊員可以擊球。后排隊員可以在前場區擊低于球網(below the net)上沿的球。
2 場地劃分
發球區:serving area
進攻區:front zone/attack area
標志帶:markers/ vertical tapes
標志桿:antenna/ vertical rods
網柱:post
進攻線:attack line
邊線:sideline
端線(底線):basic line/ end line
中線:center line
排球場:volleyball court
本區:own court
對方場區:opponents' court
前場區:front area
后場區:back area
限制線:attack line
發球區:service area[box]
無障礙區域:clear area
無障礙空間:clear space
3 技術動作
快攻 quick attack
接攻擊球 attack receive
背飛 backward flight
持球 catch/ hold
后排保護 back up
判臺 official's tribune
局間休息 interval between sets
交換場地 change of courts
暫停 time-out
打手出界(touch out)
觸網(touch net)
探頭(direct kill)
保護(cover)
4 人員
主攻手:chief spiker
副攻手:second spiker
二傳手:setter;tosser
接應二傳:second setter
自由人:libero
主二傳:chief setter
第1〔正〕裁判員:(first)referee
第2〔副〕裁判員:second referee;umpire
司線員:line judge; linesman
排球翻譯
比藍翻譯公司的核心競爭力是翻譯人才的競爭。公司所有譯員均為大學本科以上學歷,80%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國翻譯專業資格(水平)考試二級以上證書,具備5 年以上不同專業背景的翻譯工作經驗,筆譯工作量超過500 萬字以上,口譯工作量達每年 50 至 100 場大中型會議。翻譯審校團隊由從業10 年以上的zi深譯員和外籍專家組成。排球翻譯
上一條:荊門翻譯公司 | 下一條:病例報告中文翻譯 |