優秀的翻譯客戶是怎樣的?
1. 文件夾條理清楚,有WORD版本,不會發PDF文件,讓翻譯可以直接編輯;
2. 如果對原文有修改,會打開WORD的修訂功能,讓翻譯可以追溯修改痕跡;
3. 一開始就告訴翻譯,這個稿件的用途是什么;
4. 在翻譯過程中,如果翻譯有疑問,給予及時的技術支持和回應,充分溝通;
5. 不發無用的單語參考文件,如果有以往積累的術語表或密切相關的雙語參考文件,在項目開始前,就發給翻譯;
6. 給翻譯充足的時間(一名成熟翻譯的日產量約在4000中文上下),事先預留好翻譯的時間,不提前要稿,也不會在最后一刻才把稿件交給翻譯,要求加急;
7. 如果翻譯圓滿完成任務,不吝給予翻譯高度的贊揚。
期盼語言翻譯服務行業的市場上,有越來越多這樣的成熟優秀的翻譯客戶!
優秀的翻譯客戶是怎樣的? 2020-8-20
上一條:翻譯公司和客戶的關系 | 下一條:好的翻譯 |