新冠病毒下的“白衣天使”用英語怎么說?
新冠病毒下的“白衣天使”用英語怎么說?
1、
nurse
英 [n??s] 美 [n?rs]
n. 護士;保姆
v. 看護,照料;培育;懷抱;喂奶
護士;護工;
She had spent 29 years as a nurse.
她當了29年護士。
護理;看護;照料
All the years he was sick, my mother had nursed him.
他生病的那些年里,是我媽媽一直在照料他。
調養;調治
We're going to go home and nurse our colds.
我們打算回家調養,把感冒治好。
懷有;抱有
He had nursed an ambition to lead his own orchestra.
他一直有一個夢想,希望能指揮一支自己的管弦樂隊。
吃奶
Most authorities recommend letting the baby nurse whenever it wants.
大部分權威人士建議嬰兒想吃奶就隨時吃。
2、
doctor
英 [?d?kt?] 美 [?dɑkt?r]
n. 醫生;博士;牙醫
v. 修理;篡改;偽造;治病;行醫;修改;下藥;閹割
醫生;大夫 【藥品】
Do not discontinue the treatment without consulting your doctor.
未咨詢醫生不要擅自中斷治療。
博士 【教育】
He is a doctor of philosophy.
他是哲學博士。
go for the doctor
(尤指在賽馬比賽中)做了極大努力,盡力快跑
The athlete is checked by their physio or doctor.
由專用理療師或醫生為運動員做檢查。
what the doctor ordered
需要的東西;期望的東西
If your only option is currently a personal pension, a stakeholder pension could be just what the doctor ordered.
如果你現在只能選擇一份個人養老金,那么合伙年金方案正是你需要的。
新冠病毒下的“白衣天使”用英語怎么說?
上一條:英文翻譯:“口罩”用英語怎么說? | 下一條:出口貿易翻譯 |