新冠疫情的英語術語怎么說?今年 2月11日,世界衛生組織宣布,將新型冠狀病毒感染引起的疾病正式命名為“COVID-19”,全稱是Corona Virus Disease,這是一個新的合成詞匯,所以取Corona (冠狀的)的前兩個字母 Co,取Virus (病毒) 的前兩個字母 vi, 以及取Disease (疾病)的一個首字母,組成 Covid,讀成 /'ko?v?d/ /?na?n?ti?n/ or /'k?v?d/ /?na?n?ti?n/
1、Cornavirus: 冠狀病毒
2、Outbreak: 爆發
3、Epidemic: 地區性流行病
4、Pandemic: 全球流行病,globalepidemic
In the United States, the coronavirus started with an outbreak in Washington. Overtime,it became an epidemic. Now it’s a pandemic.
5、Epicenter: (地理)震中,(疫情爆發的) 中心
The epicenter was a nursing home in Washington
6、Restriction:限制 There are many travel restrictions in theworld
7、Social distancing: 保持社交安全距離,或者叫“社會隔離”。在這次疫情中是指讓大家盡量閉門不出,避免人群聚集。從停工、停課、停業到封城,都是在這個范疇
8、Quarantine:隔離。在這次疫情中是針對接觸過感染者但是本身尚未發病的人,讓他們隔離觀察一段時間
9、Self-quarantine : 自我隔離。這次疫情中指居家隔離
10、Isolation: (強制) 隔離,the most restrictive form of separation。在這次疫情中是針對已經感染或者據信已經感染了傳染病的人,讓他們住在隔離病房由專門的義務人員看護照顧
11、Contagious:有傳染性的
12、Symptom: 癥狀
13、Fever:發燒
14、Cough:咳嗽
15、Shortness of breath:氣短
16、Tightness in the chest:胸悶
17、Sneezing: 打噴嚏
18、Body ache: 渾身疼
19、Feeling tired/fatigue/lethargic: 感覺累/疲勞/無精打采
以上就是比藍翻譯新冠疫情的英語術語的相關介紹,如果您需要疫情翻譯公司的服務,請您與我們的官網在線客服說明翻譯需求,以便我們更快更精準地給您報價,更多信息請查閱官網http://www.game6070.com,或致電免費熱線 400-8633-580
上一條:?打羽毛球猝死,"猝死"英語怎么說?如何預防? | 下一條:英譯中:疫情無情,人間有情 |