黃金價(jià)格已漲破600元每克 英語(yǔ)翻譯
年輕人對(duì)金飾品的審美和文化價(jià)值有一定的追求,他們將黃金視為一種時(shí)尚和身份的象征,愿意購(gòu)買金飾品來(lái)展示自己的品位。
過(guò)去,“中國(guó)大媽”是黃金市場(chǎng)的主要買家,但隨著年輕人的收入增加和消費(fèi)觀念的改變,他們也逐漸成為黃金市場(chǎng)的重要力量。
“POG”是“Price Of Gold”的英文縮寫,意思是“黃金價(jià)格”
“黃金價(jià)格”英語(yǔ)翻譯 Price Of Gold,“POG”經(jīng)常作為“Price Of Gold”的縮寫來(lái)使用
The price of gold was going up.
黃金的價(jià)格在上漲。
黃金價(jià)格已漲破600元每克 英語(yǔ)翻譯
黃金價(jià)格已漲破600元每克 英語(yǔ)翻譯 2023-9-12
上一條:天氣報(bào)道泰語(yǔ)翻譯 | 下一條:杭州2022年第19屆亞運(yùn)會(huì)英文翻譯 |