漢譯英翻譯的常見問題集錦
1 漏譯
2 亂加內容
3 簡化過度
4 尬譯
5 名詞單復數使用不正確
6 動詞的事態錯誤
7 詞語搭配混亂
8 冠詞和介詞用法不清楚
9 感情色彩和語氣輕重是否符合原文
10 亂用長句
11 碎碎念
12 隨意改變原文語言的順序,扭曲原文的邏輯關系和意群對應關系
13 亂用高大上表達
14 表達太LOW
15 邏輯混亂
漢譯英翻譯的常見問題集錦
漢譯英翻譯的常見問題集錦 2022-7-8
上一條:酒水英語翻譯 | 下一條:德語專利翻譯常見問題 |
漢譯英翻譯的常見問題集錦
1 漏譯
2 亂加內容
3 簡化過度
4 尬譯
5 名詞單復數使用不正確
6 動詞的事態錯誤
7 詞語搭配混亂
8 冠詞和介詞用法不清楚
9 感情色彩和語氣輕重是否符合原文
10 亂用長句
11 碎碎念
12 隨意改變原文語言的順序,扭曲原文的邏輯關系和意群對應關系
13 亂用高大上表達
14 表達太LOW
15 邏輯混亂
漢譯英翻譯的常見問題集錦
上一條:酒水英語翻譯 | 下一條:德語專利翻譯常見問題 |