勞動(dòng)合同翻譯英文_勞動(dòng)合同中英互譯
比藍(lán)翻譯是一家專業(yè)勞工合同翻譯的翻譯公司。我們公司已經(jīng)有16年的翻譯資質(zhì)了。勞動(dòng)合同是指勞動(dòng)者與用人單位之間確立勞動(dòng)關(guān)系,明確雙方權(quán)利和義務(wù)的協(xié)議。勞動(dòng)合同依法訂立即具有法律約束力,當(dāng)事人必須履行勞動(dòng)合同規(guī)定的義務(wù)。
比藍(lán)翻譯專注于做勞動(dòng)合同翻譯,為此成立了專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì),比藍(lán)翻譯對(duì)于翻譯質(zhì)量十分重視,在原文不改動(dòng)的情況下我們公司對(duì)譯文終身負(fù)責(zé)。以下是比藍(lán)翻譯為您整理的勞動(dòng)合同中英對(duì)照模板翻譯(部分段落)
乙方應(yīng)嚴(yán)格遵守國(guó)家的各項(xiàng)法律、法規(guī)、規(guī)章,遵守保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的規(guī)定。遵守甲方依法制定的規(guī)章制度和工作紀(jì)律;遵紀(jì)守法,遵守職業(yè)道德;積極參加甲方組織的培訓(xùn),不斷提高知識(shí)水平個(gè)崗位技能。乙方違反甲方的規(guī)章制度和工作紀(jì)律,甲方有權(quán)根據(jù)規(guī)章制度進(jìn)行處理。
Party B shall strictly comply with the national laws, regulations and rules, as well as the regulations regarding to the protection of intellectual properties. Party B shall comply with the regulations and disciplines defined by Party A; act according to the laws and occupational ethics; and actively participate in the trainings organized by Party A to improve working knowledge and skills. In case of failure of Party B to comply with theregulations and disciplines of Party A, Party A shall have the right to punish Party B according to its regulations.
比藍(lán)翻譯的譯員都具有良好的專業(yè)素質(zhì),我們的譯員對(duì)于稿件可以保證它的專業(yè)性和準(zhǔn)確性。若您有翻譯需求請(qǐng)聯(lián)系比藍(lán)翻譯 免費(fèi)熱線 400-8633-580。
勞動(dòng)合同翻譯英文_勞動(dòng)合同中英互譯
上一條:個(gè)人征信報(bào)告翻譯 | 下一條:奧運(yùn)會(huì)項(xiàng)目日語(yǔ)翻譯 |