那里可以看免费国产黄片,免费的看看一级毛片,国产精品三级片一区二区,日韩一区视频网站

常見問題 最新動態 行業資訊

行業資訊

演戲翻譯

400-8633-580
微信二維碼 掃一掃手機瀏覽
立即咨詢聯系我們

信息詳情

演戲翻譯


弧線(arc):狹義上,指一場戲的開端—發展—結尾;廣義上,也指劇本中所寫的整個故事的開端—發展—結尾。


前史(backstory):角色身上未顯露出來的過往的經歷,或是在此刻文本所敘述的事件之前所發生的情況,有時候會在闡釋部分作出交代。


節拍(beat):臺詞間的換氣、停頓、某個時刻或段落,或是整體敘事中的一部分。


出場前刻和后刻(before-and after-life moment):角色出場前一刻所處的狀態或地點,或是角色退場后將去的地方。


核心(core):角色的本質和核心,并引導演員的行為舉止。


闡釋(exposition):通過臺詞而展現出的角色前史(或背景)。


演戲翻譯

動機(intention):你希望本場戲中的其他演員為你做什么,或期望從他們那兒獲得什么?與目標(objective)是同義詞。


表演層次和掩飾(layering and covering):角色身上怪癖的行為舉止或性格特點。


障礙(obstacles):故事中會阻礙角色達到目標或完成使命的因素。


秘密(secret):那些只有角色自己知道的事情;那些并沒有通過背景交代或臺詞闡釋而呈現出來的內容。


本質(spine):角色的核心性格框架;通過文本中的信息和潛臺詞而zui終指向角色的真實面目。


驚喜(surprise):演員使用的一種表演技巧。


潛臺詞(underbelly):劇本中人物或演員自己所想的內容;隱藏于文本下但支撐其意義的內容。


演戲翻譯http://www.game6070.com/news.asp?id=1591

  • 您的姓名:
  • 您的公司:
  • 您的手機:
  • 您的郵箱:
  • 咨詢類型
  • 咨詢內容
    總計0頁 [ ]上一頁 下一頁
演戲翻譯 2021-2-12
上一條:彩排翻譯下一條:劇院術語翻譯

專業翻譯找比藍,我們和您一起成長

我們視口碑如生命,客戶滿意率99%

深圳翻譯二維碼

電話咨詢 :

400-8633-580

聯系郵箱:bilan@brighttrans.com 招聘郵箱:hr@brighttrans.com

Copyright ? 深圳市比藍翻譯有限公司 2015 All Rights Reserved.

粵ICP備05068495號