專利英文翻譯 patent,從字面上是指專有的權利和利益。
“專利”一詞來源于拉丁語Litterae patentes,意為公開的信件或公共文獻,是中世紀的君主用來頒布某種特權的證明,后來指英國國王親自簽署的獨占權利證書。
在現代,專利一般是由政府機關或者代表若干國家的區域性組織根據申請而頒發的一種文件,這種文件記載了發明創造的內容,并且在一定時期內產生這樣一種法律狀態,即獲得專利的發明創造在一般情況下他人只有經專利權人許可才能予以實施。
在我國,專利申請有三種類型分為發明專利、實用新型專利和外觀設計專利三種類型。
一、發明專利
1、發明專利發明是指對產品、方法或者其改進所提出的新的技術方案,主要體現新穎性、創造性和實用性。
二、實用型專利
1、實用型是指對產品的形狀、構造或者其結合所提出的適于實用的新的技術方案。
2、實用型專利保護的是一個范圍較窄的技術方案,它只保護有一定形狀或結構的新產品,不保護方法以及沒有固定形狀的物質。
3、實用型專利保護的技術方案更注重實用性,其技術水平較發明而言要低一些。
4、授予實用型專利不需經過實質審查,手續比較簡便,費用較低,因此,關于日用品、機械、電器等方面的有形產品的小發明,比較適用于申請實用新型專利。
三、外觀專利
1、外觀設計是指對產品的形狀、圖案或其結合以及色彩與形狀、圖案的結合所作出的富有美感并適于工業應用的新設計。
2、授予專利權的外觀設計,應當不屬于現有設計,也沒有任何單位或者個人就同樣的外觀設計在申請日以前向國務院專利行政部門提出過申請,并記載在申請日以后公告的專利文件中。
3、外觀設計注重的是設計人對一項產品的外觀所作出的富于藝術性、具有美感的創造。但這種具有藝術性的創造,不是單純的工藝品,它必須具有能夠為產業上所應用的實用性。
4、外觀設計專利實質上是保護美術思想的,它的目的在于使產品形狀產生美感。
5、外觀設計專利的保護對象,是產品的裝飾性或藝術性外表設計,這種設計可以是平面圖案,也可以是立體造型,更常見的是這二者的結合,授予外觀設計專利的主要條件是新穎性。
以上就是對不同的專利的特點進行闡述,用以區分不同種類的專利。
專利英文翻譯 patent http://www.game6070.com/news.asp?id=1346
延讀:
專利所屬行政機構簡介
國家知識產權局,對外正式簡稱為“CNIPA”
National Intellectual Property Administration,PRC,或China National Intellectual Property Administration
原名中華人民共和國專利局(簡稱中國專利局)
--1980年經國務院批準成立
--1998年國務院機構改革,中國專利局更名為國家知識產權局,成為國務院的直屬機構,主管專利工作和統籌協調涉外知識產權事宜。
上一條:中文翻譯成英文公司 | 下一條:華為榮耀出售了,榮耀的英語翻譯有哪些? |