譯員外派
按照客戶需求派遣合適譯員,在指定場所進行翻譯工作。
譯員外派,也稱為勞務外派,人才租賃、員工派遣、勞務派遣等等。隨著一帶一路政策的發展,國外項目日漸增多,不管是國企還是私人單位,都可以走出國門,開發新的項目,使得我國勞務外派事業得到快速發展。這些項目可能是工程、建筑、外貿、礦藏開發等等,國內的技術與當地政府、居民之間的協調在所難免,所以需要越來越多可以駐外的翻譯。
勞務外派作為一種商業行為,是指符合法律規定的境內企業和機構、企業、私人雇主等簽訂合同,派出科技、經濟、社會服務等各個方面的專業工作證到國內外為雇主和提供服務、進行管理。翻譯外派是當客戶有翻譯人才需求時,我們為客戶推薦優秀的現場翻譯人員。這些翻譯人員可以接受需求方的管理,在對方的辦公地點工作。
比藍翻譯公司經驗豐富,長期為各個工程項目提供優秀可靠的外派翻譯人員。外派翻譯已成為一種普遍且流行的用人方式。是根據用戶現場翻譯服務或信息安全的需要,按照用戶的要求,測試并挑選適合的譯員進行必要的培訓及考核后,通過與我公司簽訂譯員外包協議,將譯員派遣至客戶在國內外的工作現場,譯員在用戶指定的工作地點,按照用戶指定的工作內容,接受用戶的管理,提供筆譯和(或)口譯等語言服務。
譯員外派對于客戶和翻譯公司來說,是一項高效、雙贏的長期合作。翻譯公司的翻譯人員人脈資源廣闊,對于譯者的篩選、雇傭前的準備工作,進行把關、協調。您可以省時省力便可獲得翻譯資源,并可以迅速開展跨國業務,專門專業的現場服務翻譯服務。
派遣方式:
海外翻譯現場派遣:工程、建筑等方面
國內翻譯現場派遣:技術派遣
中短期陪同:生活、商務、技術工作陪同
派遣語種:英語、法語、阿拉伯語、意大利語、日語、德語等
翻譯外派服務流程:
1 客戶提出資源外派意向,并盡量將詳細內容及要求告知翻譯公司;
2 根據客戶要求,初步確定譯者的評估及篩選,提交詳細的外包方案;
3 初步篩選簡歷,用戶可以通過電話遠程或現場面試的方式選擇滿意的譯者;
4 簽訂合作協議;
5 工作跟蹤,根據我們的管理規范和用戶的要求定期考核外派譯者;
6 備選方案,緊急譯者替補。待選定譯者后,如遇疾病、表現不合適、突發事件等緊急狀況致使譯者不能繼續提供翻譯服務,可以根據具體項目進行譯者替換,客戶進行考核和評估后,再行派駐現場。
比藍翻譯外派服務經驗豐富,對所派遣的譯者在經驗、背景、海外工作經歷、個人特點等各方面有嚴格的標準,確保在翻譯水平、出國手續、派遣所在地的生活習慣等各個方面都能符合用戶要求。
以上就是比藍翻譯譯員外派的相關介紹,如果您需要譯員外派的服務,請您與我們的官網在線客服說明翻譯需求,以便我們更快更精準地給您報價,更多信息請查閱官網http://www.game6070.com,或致電免費熱線 400-8633-580 或直線手機 13530548693
比藍服務:筆譯 口譯 排版印刷 多媒體翻譯 譯員外派 翻譯培訓
版權說明:文章轉載只用于閱讀和分享,不做商業用途,如有侵權,請告知刪除,謝謝。
上一條:多媒體翻譯 | 下一條:翻譯培訓 |