信件日語(yǔ)翻譯
1. 涼秋(りょうしゅう)の候(こう)/秋涼(しゅうりょう)の候/初秋(しょしゅう)の候/清涼(せいりょう)の候
——秋涼時(shí)節(jié)、 天氣轉(zhuǎn)涼、初秋時(shí)分、天氣漸涼
2. 新秋(しんしゅう)の候/新秋のみぎり
——新秋時(shí)節(jié)
3. 秋暑(しゅうしょ)なお厳(きび)しい毎日(まいにち)を迎(むか)えております。
——秋天殘暑還未消退。
4. ようやく暑(あつ)さも峠(とうげ)を越(こ)えたように感(かん)じます。
——zui熱的時(shí)節(jié)好像終于過去了。
5. さしもの猛暑(もうしょ)もこれまでかと思(おも)われます。
——酷暑時(shí)節(jié)也該結(jié)束了。
6. 朝夕(ちょうせき)は多少(たしょう)ともしのぎやすくなってまいりました。
——每天早晚天氣更舒服了。
7. 一雨(ひとあめ)ごとに秋(あき)の気配(けはい)を感じるころとなりました。
——一場(chǎng)秋雨一場(chǎng)寒。
8. 夜來(やらい)の風(fēng)雨(ふうう)もすっかりおさまりました。
——夜來的風(fēng)雨也漸漸平靜。
9. にわかに秋色(しゅうしょく)を帯(お)びてまいりました。
——(周圍的事物)好像突然染上了秋色。
10. 味覚(みかく)の秋となりました。
——美味之秋終于到了。
11. 秋気(しゅうき)催(もよお)すころとなりました。
——感覺秋意漸漸濃烈起來。
12. 木(き)の葉(は)のそよぎに秋を感じるころとなりました。
——在樹葉搖擺間感受到了秋意。
13. 蟲(むし)の音(おと)に秋の訪(おとず)れを感じております。
——秋蟲鳴叫之際,秋天就這樣到來了。
14. すすきの穂(ほ)も揺(ゆ)れる季節(jié)(きせつ)となりました。
——又到了芒穗隨風(fēng)飄搖的季節(jié)了。
15.秋冷(しゅうれい)の候/秋色(しゅうしょく)の候/秋容(しゅうよう)の候/寒露(かんろ)の候
——秋涼季節(jié)、秋色漸濃、秋季時(shí)節(jié)、寒露時(shí)節(jié)
16. 盛秋(せいしゅう)の候/盛秋のみぎり
——秋意正濃時(shí)節(jié)
17. 秋風(fēng)(あきかぜ)の快(こころよ)い季節(jié)(きせつ)を迎えました。
——又到了秋風(fēng)送爽的季節(jié)。
18. 秋もようやく深(ふか)まってまいりました。
——秋意也漸漸濃了起來。
19. 秋色に包(つつ)まれ、快適(かいてき)な日和(ひより)が続いております。
——被秋色包圍,每天都十分暢快。
20. 澄(す)み渡(わた)った空(そら)に心(こころ)も晴(は)れ晴(ば)れとしております。
——秋高氣爽,心情也變得開朗。
21. 秋も深まり、燈火(とうか)に親(した)しむころとなりました。
——秋意漸濃,正宜燈下讀書學(xué)習(xí)。
22. 読書(どくしょ)の好期(こうき)を迎えました。
——秋涼好讀書。
23. 野山(のやま)も赤(あか)や黃(き)に彩(いろど)られるころとなりました。
——山野之間充滿了紅色、黃色等各種繽紛的色彩。
24. 夜長(zhǎng)(よなが)を楽(たの)しむころとなりました。
——長(zhǎng)夜可親。
25. 桐(きり)の一葉(いちよう)にも秋が感じられます。
——梧桐一葉可知秋。
26. 街路樹(がいろじゅ)の葉も日ごとに黃ばんでまいりました。——行道樹的葉子也漸漸變黃了。
27. 庭(にわ)の萩(はぎ)も咲(さ)き亂(みだ)れ、すっかり秋色に包まれるようになりました。——庭院中的胡枝子正當(dāng)時(shí),身邊的景色都充滿了秋意。
28. 秋冷日ごとにつのる季節(jié)となりました。——秋日漸漸每日涼。
29. 夜寒(よさむ)を迎える毎日となりました。
——晚秋夜寒。
30. 冷気(れいき)とみに加(く)わってまいりました。
——天氣驟然變冷了。
31. 晩秋(ばんしゅう)の候/暮秋(ぼしゅう)の候/初霜(はつしも)の候/霜降(そうこう)の候
——晚秋時(shí)節(jié)、暮秋時(shí)節(jié)、初霜時(shí)節(jié)、霜降時(shí)分
32. 向寒(こうかん)の候/向寒のみぎり
——漸冷時(shí)節(jié)
33. 涼気(りょうき)日ごとに深まってまいりました。
——天氣漸漸轉(zhuǎn)冷。
34. 山々(やまやま)の紅葉(もみじ)も深みを増(ま)す季節(jié)となりました。
——山中的紅葉顏色更深了。
35. 寒冷(かんれい)を覚(おぼ)える季節(jié)を迎えております。
——寒風(fēng)漸起。
36. 朝夕は一段(いちだん)と冷(ひ)え込(こ)む日が続いております。
——zui近早晚時(shí)分更冷了。
37. 夜長(zhǎng)を持(も)て余(あま)す毎日を迎えております。
——長(zhǎng)夜漫漫無心睡眠。
38.小春日和(こはるびより)のうららかな日(ひ)が続(つづ)いております。
——小陽(yáng)春天氣持續(xù),每天都是陽(yáng)光明媚。
39.冷気も急(きゅう)に加わったように感じられます。
——天氣好像突然變得更冷了。
40.道(みち)に落葉(らくよう)の散(ち)り敷(し)くころとなりました。
——路上鋪滿了落葉。
41.枯(か)れ葉(は)舞(ま)い散(ち)る物(もの)哀(かな)しい季節(jié)となりました。
——又到了落葉紛飛,內(nèi)心凄涼的季節(jié)了。
42.裸(はだか)の木々(きぎ)に冬(ふゆ)の訪れを感じます。
——冬天就這樣降臨到了枯樹上。
43.初霜(はつしも)に秋の終(お)わりを感じるころとなりました。
——初霜而降,秋就這樣結(jié)束了。
44.日増(ひま)しに寒さの募(つの)る今日(こんにち)このごろ
——zui近天氣越來越冷了。
45.そろそろ暖房(だんぼう)の戀(こい)しい季節(jié)となりました。
——又到了眷戀暖氣的季節(jié)了。
46.日増しに寒さに向(む)かうころとなり、冬支度(ふゆじたく)に追(お)われております。
——寒氣日益加重,又要開始準(zhǔn)備過冬了。
信件日語(yǔ)翻譯 http://www.game6070.com/news.asp?id=1391
上一條:暖氣英語(yǔ)翻譯 | 下一條:醫(yī)學(xué)翻譯 |